北京PK10歡迎您的到來!

關于英漢翻譯類專升本畢業論文開題報告,與被字句的翻譯相關論文范文資料

doc下載 >> 畢業論文 >> 外文翻譯 >>

本論文為關于英漢翻譯類英文論文翻譯,關于被字句的翻譯相關專升本畢業論文開題報告,可用于英漢翻譯論文寫作研究的大學碩士與本科畢業論文開題報告范文和優秀學術職稱論文參考文獻資料下載。免費教你怎么寫英漢翻譯及字句及漢語方面論文范文。

摘 要:漢語的一大特點就是有許多被字句,而在翻譯漢語的被字句時,并不是只能把它譯成英語的被動句,有時也可以譯成主動句.本文將要對被字句、被字句的特點、翻譯方法等这些問題做一個簡單的討論.

關 鍵 詞 :翻譯;被字句;英語

一、引言

現代漢語的被字句就是一般被動句.漢語的一大特點就是有許多被字句,而在翻譯漢語的被字句時,并不是只能把它譯成英語的被動句,有時也可以譯成主動句.究其原因,主要是英語出來使用被動語態表達被動意義外,还有其他的表達方法,例如使用一些短語來表達被動的意義.本文將要對被字句、被字句的特點、翻譯方法等这些問題做一個簡單的討論.

二、被字句的特點

被字句是現代漢語的一種句式.用介詞“被”構成的表示被動意義的句子.其結構模式可以記作:甲被(乙)怎么样.被字句的成立條件是:⑴主語是受事者,“被”字所介系的名詞是施事.⑵動詞必須是及物動詞.有時“被”字直接用在動詞之前,即施事者省略.过去被字句一般用于表達不幸或不愉快的遭遇,后来突破了这种局限.口語中常用“叫”、“讓”、“給”替代“被”,仍稱被字句.

漢語中表示被動意義的表現形式有兩大類,其中一類是最具代表性的表達方式,就是被字句,通常由“被、叫、讓、給”等介詞或“被、給”等助詞來表示被動意義.另一類則句中沒有使用表示被動意義的介詞或助詞,從形式上看,與主動句沒有任何區別,一般稱之為意義上的被動句.

被字句的語法特點主要有以下幾點:(1)動詞一般是有處置性的.動詞后面多有補語或別的成分.如果只用一個雙音動詞,前面就要有能愿動詞、時間詞語等狀語.例如“自行車叫我弟弟騎<走>了;小雞被黃鼠狼叼<去>了一只”.(2)主語所表示的受事必須是有定的.如果沒有特定的語境,就不能說“一本書被他撕破了”;如果“一本書”前加上“這、那”成為有定的,就可以說了.(3)能愿動詞和表否定、時間等的副詞只能置于“被”字前.例如“他〔沒有〕被失敗嚇退;這件事〔已經〕被人傳出去了;他〔大概〕讓朋友留下吃午飯了”.


怎么寫英漢翻譯本科論文
播放:33003次 評論:6600人

三、被字句的翻譯方法

(一)漢語被字句譯成英語被動句

將被字句翻譯成被動語態,也就是說漢語原句和英語譯文在形式和意義上都是被動的.漢語中有 被、由、叫、挨、讓、給、受、遭 等詞時,可譯成英語被動句.例如:

(1)这些數據已經被他們在生產中所利用.

These data have been made used of by them in production.

(2)这个實驗必須由老師來做.

This experiment must be done by the teacher.

(3)他們的婚禮在一家教堂舉行.

Their wedding was held in a church.

(4)在舊社會,婦女們是受歧視的.

In the old society,women were looked down upon.

(5)我弟弟被派去非洲工作了.

My brother has been sent to work in Africa.

(6)無線電波一直被認為是輻射能.

Radio waves have been considered radiant energy.

(7)他受到老板雇用的警察的監督.

He

關于被字句的翻譯的碩士學位畢業論文范文
關于英漢翻譯類論文范文資料
was policed by the bosses’ cops.

(8)寶寶受到她細致的照顧.

The baby was closely looked after by her.

(9)某些措施必須被采取來控制水污染.

Some measures must be taken to control the water pollution.

(10)新的物種可能會被發現.

New spices may be discovered.

被字句的翻譯參考屬性評定
有關論文范文主題研究: 關于英漢翻譯的論文范本 大學生適用: 專升本論文、學士學位論文
相關參考文獻下載數量: 15 寫作解決問題: 寫作技巧
畢業論文開題報告: 標準論文格式、論文目錄 職稱論文適用: 雜志投稿、職稱評中級
所屬大學生專業類別: 寫作技巧 論文題目推薦度: 優質選題

(二)漢語的被字句譯成英語的主動句

英語表示被動意義的時候,一般使用被動語態的句子,但是并不一定非要用被動語態的句式不可.因為英語中有些詞語本身就帶有被動的含義,那么包含有这些詞的句子在形式上就是主動句,而實際上卻發達了被動的意義.这种句子就是形式上的主動句,或邏輯意義上的被動句.例如:


本篇論文來源 http://www.celyz.tw/fanyi/423632.html

(1)这个年輕人應該受到懲罰.

The young man deserves punishing.

(2)此謀殺案正在收到調查.

The murder is mow under investigation.

(3)這篇論文經得起推敲.

The paper can stand criticizing.

(4)这些書由我父親保管.

These books are in the charge of my father.

(5)這一地區的嚴重問題遠未被解決.

The serious problem in that area is far from its solution.

(6)氣體的體積由容器的容積來決定(等于取決于).

The volume of gases depends upon that of their containers.(注:比較 The volume of gases is decided by that of their containers.)

(7)搪瓷器皿容易被弄干凈. Enamel wares clean easily.

(8)蚊子在產卵時易于被消滅.

Mosquitoes kill easily when incubating.

(9)熟了的蘋果容易被摘下來.

Ripe apples pick easily.

(10)不是每個習語都能这样容易地被翻譯出來.

Not every idiom translates with such ease.

由此可見,这些例句都是漢語上的被動句,他們分别被譯為了形式上的主動句,但邏輯意義實際是被動語態的英語句子.这些句子都采用了含有被動意義的習慣表達,流暢易懂,瑯瑯上口.

(三)邏輯意義上的漢語被動句譯為相應的邏輯意義上的英語被動句

漢語的一大特點就是許許多多邏輯意義上的被動句.英語中也有形式上為主動而邏輯意義上為被動的句子,这样,漢語中邏輯意義上的被動句就可以譯成相对应的英語中邏輯意義上的被動句了.例如:

(1)西紅柿容易碰傷.

Tomatoes bruise easily.

(2)这些蘋果適于烹煮.

These apples cook well.

(3)这种金屬容易切割.

This metal cuts easily.

(4)這水果好吃.

The fruit eats well.

(5)他的新小說銷路很好.

His new novel sells well.

(6)我的聲音傳不遠.

My voice does not carry well.

(7)這煙斗不大通暢.

The pipe does not draw well.

(8)會議于五點鐘休會.

The meeting adjourned at five o’clock.

(9)這火柴容易劃燃.

The match lights easily.

(10)這套公寓房間每月租金500元.

The flat lets for 500 yuan a month.

这些譯文與原句神形一致,可以說是對等的譯文了.值得注意的是,上面这些例句的位于都揭示了主語的本質特性,反映了各自主語的內在屬性、特點或是質量,因此,这些句子都可以使用謂語動詞的主動語態.由于上述句子都是其謂語動詞包含被動意義的漢語主動句,他們都被譯為了相應的謂語動詞包含被動意義的句子,所以,他們被稱為邏輯意義上的被動句,也叫做含有被動意義的主動句.

四、結語

本文具體討論并詳細舉例說明了被字句的翻譯問題,總之,英漢被動句的翻譯,必須在透徹理解原文及其語境的基礎上,選擇適當的翻譯方法加以處理,以確保譯文措辭準確、通順易懂,保證譯為在內容和風格上忠實原文.(作者單位:安陽工學院外國語學院)

參考文獻:

[1] 陳宏薇.漢英翻譯基礎[M].上海:上海外語教育出版社,1998.

[2] 呂俊,侯向群.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[3] 劉宓慶.翻譯教學:實務與理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2003.

[4] 張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,1983.

免費論文參考文獻:

論文被ei檢索
刊》及國際會議上發表學術論文十多篇,其中被ei檢。發表論文ei年度士研究生所發表的論文在滿足學校要求的同時必須要有一篇在國內一級刊物上發表或被ei,sci檢索的論文.,二,關于工學碩。

論文抄襲被查
論文抄襲被查高港區中小學"評審中,被評審專家發現并認定,他們的畢業學位論文中有大量抄襲別人的畢業論文和已經公開發表的學術論文內容.學校認為,兩名研究生的抄襲行為嚴重違反了教育。

被發現的后果
論文抄襲被發現小學度檢測,避免在教師評閱時被評判為"雷同或抄襲".,檢測方法:學生按照頁面提示,直接粘貼個人論文(500-10000字范圍)或上傳完整文檔,進行相似度分析.,。

英國 被發現
論文抄襲被發現小學度檢測,避免在教師評閱時被評判為"雷同或抄襲".,檢測方法:學生按照頁面提示,直接粘貼個人論文(500-10000字范圍)或上傳完整文檔,進行相似度分析.,。

論文被發現
論文抄襲被發現小學度檢測,避免在教師評閱時被評判為"雷同或抄襲".,檢測方法:學生按照頁面提示,直接粘貼個人論文(500-10000字范圍)或上傳完整文檔,進行相似度分析.,。

論文抄襲被發現
論文抄襲被發現小學度檢測,避免在教師評閱時被評判為"雷同或抄襲".,檢測方法:學生按照頁面提示,直接粘貼個人論文(500-10000字范圍)或上傳完整文檔,進行相似度分析.,。

期刊被查
論文抄襲被查高港區中小學進學術研究水準的提高和學術的長遠發展,高校出版社,學術期刊要積極探索建立一套專業的,稿件作者和審稿人雙向匿名的外部人審稿制度. (五)建立學術懲戒處罰制度。

澳洲被查
論文抄襲被查高港區中小學活動因自身的學術規范問題被他人訴諸法律,個人負全部責任.指導教師和學校將積極配合查清事實.如指導教師和學校無過錯,不承擔任何連帶責任.,第六條?本辦法。

sci被妖魔化?
sci被妖魔化?參考屬性評定 有關論文范文主題研究: 關于中國科技的論文范文 大學生適用: 本科論文、?飘厴I論文 相關參考文獻下載數量: 34 寫作解。

被詐騙了怎么辦
案或證書的中文填寫上去,請填寫你的學位或證書的英文翻譯.請注意:在本申請系統上中文會被顯示為"亂碼".,14項"institutionsattended"中需要從高中起填嗎?,不需。

【word版本】下載關于英漢翻譯類專升本畢業論文開題報告,與被字句的翻譯相關論文范文資料
小熊畢業論文網 http://www.celyz.tw 最具影響的優秀論文網站之一,為你提供關于寫作方面的相關經典的論文范文參考包括本科畢業論文范文。
北京PK10 幸运飞艇全天计划 腾讯分分彩万位计划 腾讯分分彩开奖计划 重庆时时彩人工计划